7×07 "A Pox on our House" – promó

Az epizód címe magyarul kábé: “Himlő a mi House-unkra” vagy “házunkra”, ugye itt minden kétértelmű…
Előzetes, fordítással:

ÚJ EPIZÓD, JÖVŐ HÉTFŐN

lány: Miért zártak karanténba minket?

EGY HALÁLOS KÓR

lány: Ön szerint mi ez a betegség?

VISSZATÉR A MÚLTBÓL

Masters: Himlő.

ÉS MINDENKIT VESZÉLYBE SODOR

lány: Arra nincs gyógymód.

Masters: Valaki jöjjön be, gyorsan!

BELEÉRTVE HOUSE-T IS

House: Neki nincs himlője.
Masters: Oda nem mehet be!
tisztiorvos: Maga őrült!
House: De igazam van!
tisztiorvos: Nem engedhetem ki!

Cuddy: Azt akarom, hogy életben maradj!

Foreman: Elcseszte azzal, hogy bement oda.
House: *néz*

Feliratos előzetesek :: AVI :: screencaps

További infó az epizódról

Csatlakozás a társalgáshoz

3 hozzászólás

  1. @geri005: Megnéztem többször is a “smallpox”-ot, és hol “feketehimlő”-t, hol meg “himlő”-t. És gondolom is, hogy a feketéről lehet szó, de nem vágom teljesen a témát, szóval inkább simán “himlő”-nek írtam.

Egy jó hozzászólás jó lenne

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük

 

Ez a weboldal az Akismet szolgáltatását használja a spam kiszűrésére. Tudjunk meg többet arról, hogyan dolgozzák fel a hozzászólásunk adatait..